ДРУГИЕ СТАТЬИ:-
Протестантский пастор из США Джон Фентон принял православие
Бывший лютеранский пастор евангелически-лютеранской церкви «Сион» в Детройте, перешел в православие.
"...со временем увидел, что вера, которую проповедует, исповедует и которой живет Православная Церковь, и есть апостольская вера. Потому я искренне верую, что Православная Церковь — истинная видимая Христова Церковь на земле..."
-
Бывший евангельский пастор, С. Романов: "Мой переход в православие - возвращение к истокам"
"...Переход в Православие сопровождался большими переживаниями. Для меня это был в чем-то драматический момент. Ведь я оставил общину, которую любил и в которой любили меня, тосковал по людям, с которыми меня многое связывало.
...В Православии есть куда расти. А протестантизм - это начало пути. Юношеский или подростковый период..."
-
Пастор ведет свою евангелическую, протестантскую паству к обращению в древнее, таинственное Православие
Является ли причудой, этот скачок из независимой, консервативной, евангелистской, основанной на Библии, "Иисус-как-твой-друг" веры к вере, основанной на древней Восточной традиции и ранне-христианской мистерии?
-
Дорога Домой
"...Православие покорило меня не логикой, не убеждениями, не добрым отношением — поначалу я никого в храме и не знала. Главное было в другом. В моей душе что-то происходило, и я пыталась разобраться в этом..."
-
Исповедь бывшей пятидесятницы-
Свидетельства протестантов и католиков открывших для себя Православие-
|
Почему я не могу оставаться баптистом и вообще протестантом
Издание 6-е, находится в процессе переработки
На данный момент работа над книгой ещё не окончена, но её автор, отец Сергий, согласился по мере написания глав книги (хотя они и требуют ещё окончательной проверки) предоставлять их нам, потому как в таком виде, значительно дополненном и переработанном, книга будет гораздо полезнее и убедительнее прежней. О замеченных ошибках всякого рода автор просит сообщать ему по нижеуказанному емейлу.
Иерей Сергий также нуждается в материальной поддержке, и просит своих православных читателей, имеющих возможность и ревнующих о проповеди Православия и возвращении протестантов в лоно нашей Единой, Святой Соборной и Апостольской Церкви, оказать посильную помощь в его миссионерском служении.
Координаты:
Кобзарь Сергей Александрович
ул. П. Лумумбы, д. 3-А
г. Артемовск, Донецкая область
Украина, 84507
№ карты Приватбанка: 4149 4377 2283 5657
Тел.: +38-050-758-57-45
E-mail: sergeykobzar@yandex.ru |
С О Д Е Р Ж А Н И Е:
Предисловие к переработанному изданию
Предисловие
Часть I. О НАШИХ ОБВИНЕНИЯХ ПРАВОСЛАВНЫХ: НАСКОЛЬКО ОНИ ОБОСНОВАННЫ
Глава 1. О вещественных святынях
Глава 2. О Кресте
Глава 3. Об иконопочитании
Глава 4. О молитвенном общении
Глава 5. О почитании Девы Марии
Глава 6. О спасении
Глава 7. О монашестве
Глава 8. О постах
Глава 9. О молитвах по молитвослову
Глава 10. О православном Храме и Богослужении
Часть II. О ТАИСТВАХ ЦЕРКВИ. Введение
Глава 12. О таинстве Священства
Глава 13. О таинстве Крещения
Глава 14. О таинстве Миропомазания
Глава 15. О таинстве Причастия
Глава 16. О таинстве Исповеди
Глава 17. О таинстве Елепомазания
Глава 18. О таинстве Брака
Часть III. О СВЯЩЕННОМ ПИСАНИИ И СВЯЩЕННОМ ПРЕДАНИИ
Глава 20. О каноне Библии
Приложение II: Обращаются ли протестанты к Православию? Из писем.
| |
|
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРЕРАБОТАННОМУ ИЗДАНИЮ
Когда я, баптистский миссионер и недавний выпускник Донецкого Христианского Университета1, в 2000-м году умом, сердцем и всей душой принял Православие, тайно крестился и начал писать настоящую книгу, мне не было ещё и 22-х лет. К тому же, вырос я в особой субкультуре - консервативных баптистов (где не поощрялось чтение классической литературы и других книг, подчас даже протестантских, а рекомендовалось читают одну Библию2), которые, кроме прочего, отличаются, как известно, своим специфическим русским языком, далеко отстоящем от литературных норм. И эту особенность советского баптизма я вполне унаследовал. Поэтому, эти два фактора (молодость и большой недостаток владения нормативным русским языком) указывали на то, что о написании книги мне и помышлять не стоит.
Кроме того, было понятно и то, что при таком положении в случае написания серьёзной богословской работы мне будет трудно избежать погрешностей не только литературных, но и богословских. Ведь богословие есть самая сложная и тонкая наука, требующая от занимающегося им многих разносторонних способностей и дарований3, в том числе высокой образованности и большого жизненного опыта. Поэтому, в значительной мере осознавая все вышесказанное, сама мысль о том, чтобы когда-либо написать книгу ко мне вовсе не подступала, и я никогда не имел такого стремления4.
Но когда я познал Православие и увидел, какое обольщение и духовную смерть несет в себе протестантизм; когда я понял, как протестанты меня обманывали и как я сам невольно обманывал людей, проповедуя им, сам того не понимая, богопротивное учение, то осознал крайнюю необходимость скорее засвидетельствовать как можно большему числу людей о найденной мною драгоценной драхме (ср. Лк. 15:8,9) и предостеречь их от гибельного пути. Как писал пророк Иеремия: "было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и - не мог" (Иер. 20:9). Исключительно по этой причине я решился написать настоящую книгу5, надеясь, что, несмотря на все погрешности и недостатки, она принесет свой плод. И книга действительно оказалась полезной. Более ста человек засвидетельствовали мне в письмах6 о своем обращении от протестантизма к Православию, которое (обращение) произошло в значительной мере благодаря данной книге. Надеюсь, что еще больше есть тех обратившихся, которые не написали мне письма, а также тех, кто, прочтя книгу, был удержан от принятия протестантизма и утвердился в Православии. Таким образом, жизнь показала, что мой расчет оказался верным, и я нисколько не жалею, что ради спасения этих бесценных душ десять лет издавалась во многих отношениях существенно недоработанная книга, общий тираж которой составил около 25000 экз.
Теперь же, благодарение Богу, появляется возможность не просто незначительно поправить книгу, как это делалось в нескольких предыдущих изданиях, но основательно переработать и дополнить её. Проделанную работу считаю прямым своим пастырским и просто христианским долгом. Ведь если сейчас, когда я уже не новообращённый христианин, а священник, находящийся в Церкви более 10 лет, в течении которых обретённая мною вера все глубже осмысливалась и изучалась, могу изложить ранее написанное лучше, то значит, я просто обязан это сделать, как написано: "кто разумеет делать добро и не делает, тому грех" (Иак. 4:17).
Вся основная суть книги и все основные главы в настоящем издании остались, но при этом вся книга была полностью переписана и примерно в 5-10 раз увеличена по объёму, так что кроме разве что некоторых цитат в ней не осталось ни одного не тронутого предложения. Таким образом, все предыдущие издания данной книги, включая первые компьютерные распечатки, относятся к данному изданию так же, как относятся черновики и наброски к более или менее фундаментальной и оформленной работе… "Неужели, спросит кто-то, раньше всё было написано неверно, раз пришлось всё переписывать?". Нет, конечно. Вера моя и сейчас и 10 лет назад была и есть та же самая, православная. Но одно дело веровать сердцем, и совсем другое дело выразить свою веру в правильных словах.
Разницу между верой и способностью выразить свою веру понимал ещё древний христианский апологет Минуций Феликс, у которого мы находим такое замечание: "Когда Октавий кончил свою речь, мы с Цецилием несколько времени в молчаливом удивлении смотрели на него. Что касается собственно меня, то я был сильно изумлен искусством, с каким он изложил доказательства, примеры и свидетельства на истины, которые легче чувствовать, нежели высказывать, - отразил врагов теми же стрелами философов, которыми они сами вооружаются, и представил истину не только удобопонятною, но и благоприятною" (Октавий, гл. 39). Поэтому, суть и главная мысль книги никак не изменились, а только форма изложения тех же самых истин.
Также, кроме пере-и-доработки уже существовавших глав, в книгу добавлено несколько важных глав и приложений. В главе 22 "Почему не католицизм" объясняется, почему я, разуверившись в протестантизме, обратился именно в Православие, а не в католичество, и в чем его важнейшие заблуждения. Данное приложение очень важно по той причине, что ведь практически все догматы и реалии, которые я признал истинными и которые защищаю в своей книге (как то: вещественные святыни, иконопочитание, молитвы святым и ангелам, молитвы за усопших, монашество, детокрещение, миропомазание, исповедь и прочее) есть и в католицизме: почему же тогда я стал именно православным, а не католиком?
В приложении I даются "ответы на разные вопросы", относящиеся к православно-протестантской полемике, на которые не было дано ответа в основной части книги.
В приложении II: "Мой путь от баптизма к Православию" описана вся последовательность (прежде всего внутренне-духовная, а не просто внешне-событийная) моего обращения к Православию и выхода из баптизма. В предыдущих изданиях книги некоторые мысли данного приложения содержались в главе: "Введение: мой опыт поиска истины".
В приложении III: "Из писем бывших протестантов", которое уже имелось в последних изданиях книги (15 писем), добавлены ещё 19 интересных и назидательных свидетельств об обращении протестантов в Православие.
В данном издании, для легкости усвоения материала и более ясного прослеживания мысли, текст разбит на под главы и под темы; ключевые слова и выражения, в том числе и в цитатах, выделены жирным курсивом.
Молю Господа, чтобы данное переработанное и дополненное издание достигло еще большего числа читателей, и, по Божьей благодати, еще больше связало снопов для Царствия Божия.
|
|
---------------------------------
1. Духовный ВУЗ, основанный совместными усилиями постсоветских и американских протестантов, который после трёхлетнего обучения я окончил в 1999 г. со степенью бакалавра богословия. ^
2. Наш пастор в связи с этим любил говорить о том, что может в книгах и есть крупицы зерна, как они могут быть в куче навоза, но зачем рыться в навозе, собирая эти зерна, если у нас есть свежий, вкусный хлеб - Слово Божие! ^
3. Потому, сознавая данную сложность, Православная Церковь так осторожно и так редко дает своим святым наименование "богослов". ^
4. Когда мой близкий друг по ДХУ, Ярослав Тимонько, сказал мне однажды как бы невзначай, что по его мнению, если я когда-либо напишу книгу, то там не будет такой "воды", как во многих книгах американских авторов, то помню, что я сильно удивился его словам, и не столько тому, что мой друг был обо мне такого хорошего мнения, как тому, что он вообще мог предположить, что я когда либо стану писать книгу. ^
5. Хотя в самом начале, когда я решил записать все главные свидетельства и аргументы в пользу истинности Православия и лживости протестантизма, я и не думал, что моя работа выйдет как книга. Я записывал их именно с той целью, чтобы иметь возможность дать распечатку тем из моих бывших единоверцев, которые будут спрашивать о причинах моего обращения и о моей вере, - и так я в начале и делал. ^
6. С некоторыми из этих писем можно ознакомиться в приложении III. ^
|